{"id":409,"date":"2021-02-23T15:07:05","date_gmt":"2021-02-23T14:07:05","guid":{"rendered":"https:\/\/www.dolmetschen-und-kommunizieren.de\/interpreting-services\/organisation\/"},"modified":"2021-05-11T09:42:29","modified_gmt":"2021-05-11T07:42:29","slug":"organisation","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.dolmetschen-und-kommunizieren.de\/en\/interpreting-services\/organisation\/","title":{"rendered":"Organisation"},"content":{"rendered":"<div class=\"gb-grid-wrapper gb-grid-wrapper-c28c515f\">\n<div class=\"gb-grid-column gb-grid-column-6c6a5883\"><div class=\"gb-container gb-container-6c6a5883\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n<p class=\"intro\">In this time of Covid-19, most conference interpreting takes place on Zoom, Skype, MS Teams and Webex. Since the start of the pandemic, remote simultaneous interpreting (RSI) has proved to be an effective way of providing professional conference interpreting. RSI generally takes place in static remote hubs and is not restricted by geographical borders.&nbsp;It can therefore be used for virtual events all over the world \u2013 and all without leaving a carbon footprint! <\/p>\n\n\n\n<p>But even in \u2018normal\u2019 times, national borders are no obstacle to conference interpreters. We work wherever multilingual communication is needed.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Loyalty, trust and confidentiality<\/strong> are guiding values of highly professional conference interpreting. And because my clients appreciate these values, they take me with them when they want to make themselves understood in other languages. The world is my workplace. <\/p>\n\n\n\n<p>Through my membership of the International Association of Conference Interpreters (AIIC) I have access to a network of colleagues all over the world with an <strong>excellent track record<\/strong>, and can assemble large teams of interpreters if required. <\/p>\n\n\n\n<p><strong>You plan<\/strong> your event and decide on the location; <strong>I organise<\/strong> the team of interpreters and the interpreting technology.<\/p>\n\n\n<div class=\"gb-container gb-container-3781b359 text-center\"><div class=\"gb-inside-container\">\n<div class=\"wp-bootstrap-blocks-button\">\n\t<a\n\t\thref=\"https:\/\/www.dolmetschen-und-kommunizieren.de\/en\/contact\/\"\n\t\t\t\t\t\tclass=\"btn btn-primary\"\n\t>\n\t\tGet in touch\t<\/a>\n<\/div>\n\n<\/div><\/div>\n<\/div><\/div><\/div>\n\n<div class=\"gb-grid-column gb-grid-column-227db16c\"><div class=\"gb-container gb-container-227db16c\"><div class=\"gb-inside-container\">\n<div class=\"gb-container gb-container-2281ccbf\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\"><strong>I interpret for you in<\/strong>:<\/h6>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>Supervisory board meetings<\/li><li>Annual shareholders\u2019 meetings<\/li><li>Executive board retreats<\/li><li>Town hall meetings<\/li><li>European works council meetings<\/li><li>Sales conferences<\/li><li>Industry association conferences<\/li><li>Conventions<\/li><li>Seminars<\/li><li>Audits<\/li><li>Depositions<\/li><li>Events run by international organisations<\/li><li>TV broadcasts<\/li><\/ul>\n\n<\/div><\/div>\n<\/div><\/div><\/div>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":401,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"_uag_custom_page_level_css":"","footnotes":""},"class_list":["post-409","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.5 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Organisation - Professional Interpreting &amp; International Communication - Renate Kretz<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.dolmetschen-und-kommunizieren.de\/en\/interpreting-services\/organisation\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Organisation - Professional Interpreting &amp; International Communication - Renate Kretz\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.dolmetschen-und-kommunizieren.de\/en\/interpreting-services\/organisation\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Professional Interpreting &amp; International Communication - Renate Kretz\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2021-05-11T07:42:29+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"1 minute\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.dolmetschen-und-kommunizieren.de\\\/en\\\/interpreting-services\\\/organisation\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.dolmetschen-und-kommunizieren.de\\\/en\\\/interpreting-services\\\/organisation\\\/\",\"name\":\"Organisation - Professional Interpreting & International Communication - Renate Kretz\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.dolmetschen-und-kommunizieren.de\\\/en\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2021-02-23T14:07:05+00:00\",\"dateModified\":\"2021-05-11T07:42:29+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.dolmetschen-und-kommunizieren.de\\\/en\\\/interpreting-services\\\/organisation\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.dolmetschen-und-kommunizieren.de\\\/en\\\/interpreting-services\\\/organisation\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.dolmetschen-und-kommunizieren.de\\\/en\\\/interpreting-services\\\/organisation\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Startseite\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.dolmetschen-und-kommunizieren.de\\\/en\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Interpreting Services\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.dolmetschen-und-kommunizieren.de\\\/en\\\/interpreting-services\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Organisation\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.dolmetschen-und-kommunizieren.de\\\/en\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.dolmetschen-und-kommunizieren.de\\\/en\\\/\",\"name\":\"Professionelles Dolmetschen &amp; internationale Kommunikation\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.dolmetschen-und-kommunizieren.de\\\/en\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Organisation - Professional Interpreting & International Communication - Renate Kretz","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.dolmetschen-und-kommunizieren.de\/en\/interpreting-services\/organisation\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Organisation - Professional Interpreting & International Communication - Renate Kretz","og_url":"https:\/\/www.dolmetschen-und-kommunizieren.de\/en\/interpreting-services\/organisation\/","og_site_name":"Professional Interpreting & International Communication - Renate Kretz","article_modified_time":"2021-05-11T07:42:29+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Est. reading time":"1 minute"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.dolmetschen-und-kommunizieren.de\/en\/interpreting-services\/organisation\/","url":"https:\/\/www.dolmetschen-und-kommunizieren.de\/en\/interpreting-services\/organisation\/","name":"Organisation - Professional Interpreting & International Communication - Renate Kretz","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.dolmetschen-und-kommunizieren.de\/en\/#website"},"datePublished":"2021-02-23T14:07:05+00:00","dateModified":"2021-05-11T07:42:29+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.dolmetschen-und-kommunizieren.de\/en\/interpreting-services\/organisation\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.dolmetschen-und-kommunizieren.de\/en\/interpreting-services\/organisation\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.dolmetschen-und-kommunizieren.de\/en\/interpreting-services\/organisation\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Startseite","item":"https:\/\/www.dolmetschen-und-kommunizieren.de\/en\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Interpreting Services","item":"https:\/\/www.dolmetschen-und-kommunizieren.de\/en\/interpreting-services\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Organisation"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.dolmetschen-und-kommunizieren.de\/en\/#website","url":"https:\/\/www.dolmetschen-und-kommunizieren.de\/en\/","name":"Professionelles Dolmetschen &amp; internationale Kommunikation","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.dolmetschen-und-kommunizieren.de\/en\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"}]}},"uagb_featured_image_src":{"full":false,"thumbnail":false,"medium":false,"medium_large":false,"large":false,"1536x1536":false,"2048x2048":false,"slider_hero":false},"uagb_author_info":{"display_name":"trademarc_design","author_link":"https:\/\/www.dolmetschen-und-kommunizieren.de\/en\/author\/trademarc_design\/"},"uagb_comment_info":0,"uagb_excerpt":null,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.dolmetschen-und-kommunizieren.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/409","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.dolmetschen-und-kommunizieren.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.dolmetschen-und-kommunizieren.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dolmetschen-und-kommunizieren.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dolmetschen-und-kommunizieren.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=409"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/www.dolmetschen-und-kommunizieren.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/409\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":511,"href":"https:\/\/www.dolmetschen-und-kommunizieren.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/409\/revisions\/511"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dolmetschen-und-kommunizieren.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/401"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.dolmetschen-und-kommunizieren.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=409"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}